Salvation
062: The Word of Faith Is Near You (Romans Series #23: Rom. 10)
The Romans Road method of witnessing typically culminates in Rom. 10:9, 13, with a plea to be saved by confessing the Lord Jesus and calling upon the name of the Lord. However, this is not how “salvation” is used in the book of Romans. Pastor Hollandsworth explains that salvation for national Israel is deliverance from God’s wrath and consequent destruction. For individual children of God – both Jews and Gentiles – it is deliverance from sinning and self-destruction. He also points out the meaning of “the word of faith” and in what sense it is “near you.”
056: Promises for Firstborn Sons (Romans Series #19: Rom. 8:26-39)
The end of Rom. 8 is often understood as unconditional promises for believers, following a description of “the process of salvation” in vs. 29-30, from God’s perspective. However, Pastor Hollandsworth points out that vs. 29-30 are a description of sanctification unto reward from God’s perspective. Thus, the promises in the broader text are conditional promises, for those who are on the pathway of becoming firstborn sons to glory.
052: “Cancel Culture” Within Christianity
After 22 years of broadcasting sermons on SermonAudio.com, Pastor Hollandsworth’s account was abruptly terminated, because they objected to his views on salvation. Hear their reasons, as Pastor Hollandsworth shares how the sermons will be hosted going forward. Also, in this brief episode, he laments over the question, “Why do Christians ‘cancel’ other Christians?”
051: Repentance and the Book of Life
Repentance is not required for salvation (regeneration). Why, then, does God command all men everywhere to repent? Whose names will be found in the Book of Life? Pastor Hollandsworth describes what happens at the Great White Throne Judgment for those who believe God and live righteously but do not believe on Jesus for eternal life by faith alone.
045: Eternal Is Not Forever
The Bible words “eternal,” “everlasting,” and “forever” are mistranslations of the Greek adjective “aionios,” which actually means “age-lasting” or “for the age.” Pastor Hollandsworth explains how this error crept into English Bible translations and explores the ramifications with respect to Heaven and Hell.