Kingdom


071: Glorifying God With One Mind and Voice (Romans Series #31: Rom. 15)

When Jewish and Gentile believers accept each other in Christ, they glorify the Lord in this present age, which is a beautiful picture of the unity of Jews and Gentiles under the Messianic reign of Jesus in the next age, when all will glorify the Lord. Pastor Hollandsworth makes application to twenty-first century believers and churches and revels in this glorious theme.


062: The Word of Faith Is Near You (Romans Series #23: Rom. 10)

The Romans Road method of witnessing typically culminates in Rom. 10:9, 13, with a plea to be saved by confessing the Lord Jesus and calling upon the name of the Lord. However, this is not how “salvation” is used in the book of Romans. Pastor Hollandsworth explains that salvation for national Israel is deliverance from God’s wrath and consequent destruction. For individual children of God – both Jews and Gentiles – it is deliverance from sinning and self-destruction. He also points out the meaning of “the word of faith” and in what sense it is “near you.”


049: Where Are Lazarus and Dives? (Part 2)

Why is the rich man rich? Why is the poor man poor? When taken literally, the story of the rich man and Lazarus does not sufficiently answer why the two men are sent to Heaven and Hell. Nothing is said about their behavior or relationship with God. Pastor Hollandsworth applies a parabolic meaning to the story and explains Christ’s use of symbolism in rebuking the Pharisees.


048: Where Are Lazarus and Dives? (Part 1)

Most evangelical Christians believe the story of the rich man and Lazarus in Luke 16 is an actual, historical account, illustrating what happens after death – some go to Heaven and others go to Hell. Pastor Hollandsworth demonstrates from the context that the story is actually a parable, designed to warn the Pharisees that their greedy, covetous lifestyle will result in disinheritance from the kingdom.


045: Eternal Is Not Forever

The Bible words “eternal,” “everlasting,” and “forever” are mistranslations of the Greek adjective “aionios,” which actually means “age-lasting” or “for the age.” Pastor Hollandsworth explains how this error crept into English Bible translations and explores the ramifications with respect to Heaven and Hell.